国际化和本地化的目标是使得单个Web应用程序能够为用户提供语言和格式经过量身定制的内容。
Django完全支持文本翻译,日期,时间和数字格式和时区。
Django本质上是做了这样两件事:
显然,翻译取决于目标语言,格式通常取决于目标国家。 这些信息由浏览器在Accept-Language
标题中提供。 但是,时区不是现成的。
“国际化”和“本地化”这两个词经常引起混淆;下面是一个简化的定义:
More details can be found in the W3C Web Internationalization FAQ, the Wikipedia article or the GNU gettext documentation.
Here are some other terms that will help us to handle a common language:
ll
形式的语言规范,也可以是ll_CC
形式的组合语言和国家/地区规范。
Examples: it
, de_AT
, es
, pt_BR
. 语言部分总是小写,国家部分大写。 分隔符是下划线。Accept-Language
HTTP标头中发送他们接受的语言的名称。 Examples: it
, de-at
, es
, pt-br
. 语言代码通常以小写字母表示,但HTTP Accept-Language
标头不区分大小写。 分隔符是一个短划线。.po
文件扩展名。Jan 17, 2018